- Котор, Црна Гора – На Летњој позорници, у оквиру Међународног фестивала „Котор арт”, премијерно је изведена Брешанова „Представа Хамлета у селу Мрдуша Доња”, у режији Луке Кортине, копродукција Котор арта и Црногорског народног позоришта.
У вези с подстицањем динамичнијег односа с публиком била је и необична конференција за штампу поводом представе – најава се одиграла у процесији кроз стари Котор, где су аутори анимирали пролазнике, скрећући и тако пажњу на суштински важну друштвеност театра (фотографије „Котор арт”).
Систем метастазираног примитивизма – др Ана Тасић
|
|
Систем метастазираног примитивизма
ПРЕДСТАВА ХАМЛЕТА
У СЕЛУ МРДУША ДОЊА Котор, Црна Гора – На Летњој позорници, у оквиру Међународног фестивала „Котор арт”, премијерно је изведена Брешанова „Представа Хамлета у селу Мрдуша Доња”, у режији Луке Кортине, копродукција Котор арта и Црногорског народног позоришта. Гротескна трагедија Иве Брешана (1965) је гогољевски раскошно драмско дело које бурно претреса теме политичког улизиштва, запаљиво примитивног понашања у заједницама, односа друштва према култури, као и преплитање између позоришта и живота, кроз форму „позоришта у позоришту”.
Представа Луке Кортине, редитеља италијанског порекла с интернационалном биографијом и искуством сарадње с Александром Поповским и Паолом Мађелијем, значајно је осавремењена. Радња и ликови задржали су универзалност, али су и углављени у данашње окружење разједајуће корупције у црногорском друштву. Путем емитовања аудио-снимака радијског програма који доноси вести из Црне Горе, Брешанове сподобе, улизице и пијавице јасно постају део актуелног политичког реалитета, одређеног безумним приватизацијама, личноинтересном продајом земље. Кроз гротескан приказ понашања појединаца, представа критички изобличава друштво бахатих наказности. За ово позориште може се тврдити да је политичко јер се опире злоупотреби власти, као и општем принципу фаворизације лажи, као пожељног начина политичког опхођења. У Кортинином тумачењу Брешанове политичке гротеске битна је активна релација с публиком – глумци се гледаоцима обраћају директније, повремено седе међу њима, а на сцену први пут ступају кроз публику, играјући и певајући. Та жива комуникација с гледаоцима, која доноси љуљање театарског „четвртог зида”, посебно је важна због тема представе, њене политичности, намере да се у гледаоцу продрма друштвена с(а)вест. У вези с овим подстицањем динамичнијег односа с публиком била је и необична конференција за штампу поводом представе – најава се одиграла у процесији кроз стари Котор, где су аутори анимирали пролазнике, скрећући и тако пажњу на суштински важну друштвеност театра.
Могућност позитивних ликова протерана је са сцене. Учитељ Шкунца (сугестивни Дејан Иванић), који има свест о скарадном понашању масе и који прво с гађењем посматра ту халабуку малограђана, прихвата компромис због личне сигурности. Чин његове капитулације је индикативан, модел је функционисања тог назадног, безнадежно поткупљивог система. Груби Букара (Симо Требјешанин) одлучно и болно истинито тврди да, ако Шкунца одбије да унесе вулгарне и баналне измене у Шекспировог „Хамлета” који се припрема за извођење, неко други сигурно хоће. Другим речима, систем метастазираног примитивизма и деградиране културе опстаје јер ће се увек наћи улизице и слабићи који ће из личних интереса бити његови егзекутори. Једно од кључних питања постављених у представи јесте важност културе. Да ли је она нашем друштву уопште потребна? Да ли је истинска или извитоперена? У једном тренутку, Шкунца каже да таква (партијска) култура „није просвећивање, него затупљивање народа”. Овај проблем манипулативних замена, банализовања аутентичних уметничких вредности кључно је важан за наше време. Глумци су с јединственим полетом исплели радњу, она је скраћена и згуснута, а завршетак је измењен у односу на полазни текст, прожет је иронијом (драматургија и адаптација Жељка Удовичић Плештина). Ликови су задржали оригинални језик и дијалекат, што је посебно похвално, јер је опстала важна сочност језика. Врло је занимљив и избор простора игре, Летње позорнице на отвореном простору, која која има традицију амбијенталног позоришног простора, те се уклапа у радњу, у линију извођења политизованог „позоришта у позоришту”, травестиране Шекспирове трагедије. Такође, стални могући поглед гледаоца на масивну Которску тврђаву која се налази с десне стране, у брдима, има снажан контрастан ефекат. Тврђава ту чврсто стоји као фатум, као подсетник и ознака постојаности историје у времену, трајности, вечитости, насупрот ефемерном понашању покварених људи. Истинске вредности увек ће остати и опстати, стабилне у историји, насупрот привременим делима ситних партијаца чији траг врло ускоро више неће бити видљив. __________________________
__________________________
Мисли – др Ане Тасић, театролога и позоришног критичара – о позоришту.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар Подржите наш рад и труд,
визију и ентузијазам – придружите нам се на нашој званичној страници на „Фејсбуку”, кликните на линк или на лого и „лајкујте” нашу страницу. Од срца хвала свим драгим људима који су нас већ подржали. Грлимо и љубимо – памтимо – с поштовањем, Управни круг Урбаног књижевног круга |
Котор, Црна Гора – На
Летњој позорници, у оквиру Међународног фестивала „Котор арт”,
премијерно је изведена Брешанова „Представа Хамлета у селу Мрдуша
Доња”, у режији Луке Кортине, копродукција Котор арта и Црногорског
народног позоришта.
Представа „Шекспирова наушница” редитеља Љубише Ристића, настала према текстовима Јонеска, Бејкона и Шекспира.
Фестивал „Нови тврђава театар”, у Вили „Станковић” у Чортановцима код Инђије, од 5. до 9. јула 2014.
Потпрограм „После рата” 20. Лондонског интернационалног фестивала (ЛИФТ), у Уметничком центру Батерси, у јужном Лондону.
Нова драма Ненада Прокића „Прст обарач метак пиштољ” премијерно је изведена у суботу 28. јуна, тачно на стогодишњицу од атентата на Франца Фердинанда, у оквиру програма Лондонског интернационалног театарског фестивала, на сцени Уметничког центра Батерси, у јужном Лондону.
У оквиру овогодишњег јубиларног 20. издања ЛИФТ-а, Лондонског интернационалног театарског фестивала, организован је потпрограм „После рата”.
„Хамлет” редитеља Доминика Дромгула и Била Бакхурста – лондонски Глоуб театар, на сцени Народног позоришта, у Београду.
Мјузикл „Виктор Викторија”, према тексту Блејка Едвардса, музика Хенри Манцини, режија Михаило Вукобратовић, Позориште на Теразијама.
Представа „Змајеубице”, према тексту Милене Марковић, режија Ива Милошевић, Југословенско драмско позориште.
Стеријино позорјe – „Принцип (мали ми је ово гроб)”, представа настала према драми Биљане Србљановић, у тумачењу пољског редитеља Михала Задаре и извођењу бечког позоришта Шаушпилхаус.
Стеријино позорјe – „Још увек олуја”, драма Петера Хандкеа, на сцени Српског народног позоришта, у извођењу Словенског народног гледалишча из Љубљане.
Стеријино позорјe – „Ожалошћена породица”, према комедији Бранислава Нушића, у редитељском тумачењу Николе Пејаковића, а у извођењу ансамбла Народног позоришта Републике Српске из Бањалуке.
Представа „Кад су цветале тикве”, према драми Драгослава Михаиловића, режија Бобан Скерлић, Београдско драмско позориште.
Братислава – У главном граду Словачке је од понедељка 12. до суботе 17. маја одржан 10. Интернационални фестивал Нове драме, по угледу, значају и програмској оријентацији пандан српском Стеријином позорју.
„Оставите поруку или Бегунци”, према мотивима из романа „У старини име му беше Хемус” Борислава Чичовачког, текст и режија Вида Огњеновић, Српско народно позориште, Нови Сад.
„Мизери”, по мотивима романа Стивена Кинга, редитељ Петар Поповић и „Славна Флоренс”, према тексту Питера Квилтера, режија Ђурђа Тешић, Атеље 212, Сцена „Петар Краљ”.
Представа „Код вечите славине”, по тексту Момчила Настасијевића, у адаптацији Слободана Обрадовића и режији Милана Нешковића; Сценa „Раша Плаовић”, Народно позориште у Београду.
„Рођендан господина Нушића”, према тексту Душана Ковачевића, редитељ Небојша Брадић, Звездара театар.
Представе Јернеја Лоренција, Душана Јовановића, Матјажа Бергера.
Представа „Мали ми је овај гроб”, према драми Биљане Србљановић, режија Дино Мустафић, копродукција Хартефакт, Битеф театар, Камерни театар 55, Казалиште Ulysses.
„Уносно место”, према тексту Александра Николајевича Островског, редитељ Егон Савин, Југословенско драмско позориште.
Представа „Август у округу Осејџ”, према тексту Трејсија Летса, режија Љиљана Тодоровић, Атеље 212.
Представа „Неопланта”, према роману Ласла Вегела, редитељ Андраш Урбан, драматург Ката Ђармати, Новосадско позориште (Ујвидеки синхаз).
Две нове представе у Дому омладине Београда: „Бања Робија”, продукција АпсАрт – Центар за позоришна истраживања, и „Мерлинкина исповест”, према тексту Миладина Шеварлића, редитељ Стеван Бодрожа.
Представа „Наши синови”, према драми Војислава М. Јовановића Марамбоа, адаптација и режија Татјана Мандић–Ригонат, Народно позориште у Београду, сцена Раша Плаовић.
Представа „Случајеви – Изгубљени у Србији”, ауторски пројект Кокана Младеновића, Омладинско позориште Дадов.
„Маратонци трче почасни круг”, Душан Ковачевић / Милица Краљ, Звездара театар и „Коштана”, Борисав Станковић / Андраш Урбан, Народно позориште Суботица.
„Los Jugoslavos”, Хуан Мајорга / Стеван Бодрожа, копродукција Народно позориште из Ужица, Пулс театар из Лазаревца и Битеф театар; „Издаја”, Харолд Пинтер / Горан Шушљик, Југословенско драмско позориште, сцена Бојан Ступица.
Трилогија „Passport”, редитељ Андраш Урбан, позориште Деже Костолањи, Суботица, београдска премијера на сцени Битеф театра.
„Мој син само мало спорије хода”, Београдско
драмско позориште; и „Успаванка за Вука Ничијег”, копродукција Народног
позоришта у Београду и Град-театра Будва.
„Српска трилогија”, по роману Стевана Јаковљевића, драматизација Миодраг и Светолик Никачевић, режија Славенко Салетовић; Народно позориште у Београду.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар |
Прочитајте правила коришћења – на енглеском језику (Terms and Conditions, Privacy Policy, Disclaimer) – пре него што пошаљете коментар. Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција „Круга УКК” – онлајн часописа примењене књижевности и традиционалне уметности – Урбаног књижевног круга, задржава право да – уколико их процени као неумесне – скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или сарадника и чланова Урбаног књижевног круга и чланова редакције „Круга УКК”, као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Урбани књижевни круг и „Круг УКК” нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара прочитали и разумели правила коришћења која су искључиво на енглеском језику – и потврдили сагласност са наведеним правилима.
|
Note: The Urban Book Circle does not necessarily endorse any of the views posted. By submitting your comments, you acknowledge that the Urban Book Circle has the right to reproduce, broadcast and publicize those comments or any part thereof in any manner whatsoever. Please note that comments are moderated and published according to our Terms and Conditions.
|
Theatre criticism & Photographs: Ana Tasic
All rights reserved 2014. Copyright © Ana Tasic
Photos of Kotor courtesy of Kotor Art
All rights reserved 2014. Copyright © Kotor Art
Published July 29, 2014 on Urban Book Circle
Published July 29, 2014 on Politika Online
Design & Artwork by Djuradj Vujcic
Illustrated by Sarah Riordan
Edited by Prvoslav Vujcic,
Deidre McAuliffe
and
Danijela Kovacevic Mikic
All rights reserved 2014. Copyright © Urban Book Circle
C O N T A C T
Published by Urban Book Circle on July 29, 2014
Urban Book Circle® (UBC)
All rights reserved 2014. Copyright © Ana Tasic
Photos of Kotor courtesy of Kotor Art
All rights reserved 2014. Copyright © Kotor Art
Published July 29, 2014 on Urban Book Circle
Published July 29, 2014 on Politika Online
Design & Artwork by Djuradj Vujcic
Illustrated by Sarah Riordan
Edited by Prvoslav Vujcic,
Deidre McAuliffe
and
Danijela Kovacevic Mikic
All rights reserved 2014. Copyright © Urban Book Circle
C O N T A C T
Published by Urban Book Circle on July 29, 2014
Urban Book Circle® (UBC)
Урбани књижевни круг – круг даровитих, писмених и храбрих.