Urban Book Circle®
  • Urban Book Circle®
  • HOME
  • LITERATURE
  • ESSAYS
  • COLUMNS
  • POETRY
  • MIND ROOM
  • INTERVIEWS
  • LIFE
  • ART
  • PHOTOGRAPHY
  • THEATRE
  • MELODY
  • SPORTS
  • JOKE YOKE
  • UPCOMING EVENTS
  • ABOUT US
  • EDITORS
  • CONTRIBUTORS
  • PARTNERS
  • TESTIMONIALS
  • ARCHIVE
  • TERMS AND CONDITIONS
  • PRIVACY POLICY
  • DISCLAIMER
  • CONTACT

П О З О Р И Ш Н А К Р И Т И К А

Picture
П О З О Р И Ш Т Е
  • 48. Битеф – „Александра Зец”, текст и режија Оливер Фрљић, ХКД театар Међународни фестивал малих сцена, Ријека, Хрватска.
  • 48. Битеф – „Полудела локомотива”, текст Станислав Игнаци Виткијевич, режија Јернеј Лоренци, Словенско народно гледалишче Љубљана, Словенија.

„_Порозна је граница између трпљења и чињења насиља.” – др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар, пријатељ и сарадник – почасни члан Урбаног књижевног круга.
др Ана Тасић
Битеф
представа

П О З О Р И Ш Т Е
Picture
Падање снега на гроб – др Ана Тасић

  • „Круг УКК” – онлајн часопис примењене књижевности и традиционалне уметности – Урбаног књижевног круга, с благословом др Ане Тасић, објављује позоришне критике др Ане Тасић, театролога и позоришног критичара, пријатеља и сарадника – почасног члана Урбаног књижевног круга.
  • Урбани књижевни круг (УКК) је књижевно друштво са седиштем у Канади. УКК окупља писце и уметнике широм света. УКК тренутно има сараднике и почасне чланове у Канади, Ирској, Србији, Сједињеним Америчким Државама, Словенији, Црној Гори, Енглеској, Босни и Херцеговини, Хрватској, Македонији, Индији, Италији, Француској, Израелу – и наставља са експанзијом.
Picture
др Ана Тасић



др Ана Тасић
Picture
Падање снега на гроб
48. Битеф – „Александра Зец”, текст и режија Оливер Фрљић, ХКД театар Међународни фестивал малих сцена, Ријека, Хрватска и „Полудела локомотива”, текст Станислав Игнаци Виткијевич, режија Јернеј Лоренци, Словенско народно гледалишче Љубљана, Словенија.



АЛЕКСАНДРА ЗЕЦ

Picture
„Александра Зец” / Фото: Петер Фабијан
У документаристички утемељеној представи „Александра Зец” њен аутор Оливер Фрљић се бави трагичним догађајем убиства дванаестогодишње српске девојчице Александре Зец коју су, као и њену мајку Марију и оца Михајла, 1991. године убила петорица припадника ондашњег резервног састава Министарства унутрашњих послова Републике Хрватске. Полазећи од овог потресног догађаја, Фрљић је изградио концизну, минималистичку, емотивно разарајућу и сценски чисту представу која проблематизује друштвену и театарску одговорност (драматург Марин Блажевић).

„Александра Зец” бележи виднији заокрет у Фрљићевом редитељском приступу који се до сада углавном базирао на изузетној оштрини, грубости и директности. Овде је режија дискретнија, суптилнија, нежнија, поетичнија – репрезентативна је у том смислу јако дирљива сцена падања снега на Александрин гроб. Ивана Рошчић, Јелена Лопатић, Тања Смоје, Игор Ковач, Никола Недић и Јурица Марчец одлучно наступају, приказујући различите улоге, и жртве и џелате, алудирајући тако и на то да су њихове улоге лако замењиве. Порозна је граница између трпљења и чињења насиља.
Стилови игре су променљиви, од дискретног, спуштеног, психолошки продорног тона, преко фактографске, документаристичке хладноће, до офанзивног, чак агресивног приступа, када глумци комуницирају са публиком, са намером да је испровоцирају до сржи.

На сцени се узбудљиво мешају документарно и драмско, реално и онострано, свет живих са светом упокојених. У последњем делу представе је изузетно узбудљиво, и метафизички моћно, укључен повратак Александре из света мртвих. Четири девојчице (симболички) ископавају Александрино тело, означавајући тако чување сећања на њену трагичну смрт, где је посебно важна рањива невиност ових девојчица (играју их Јана Милеуснић, Луциа Филичић, Морана Младић и Нина Батинић). Те последње сцене ће донети изазовне разговоре између Александре и девојчица о злочинима, ратовима, политици, националним поделама и предрасудама. Ту је битна неукаљаност дечјег угла посматрања која ствара упечатљиво јак, опипљиво болан доживљај у гледаоцу. Завршница представе носи изузетне трагичне дубине, па и митске димензије због мешања овог и оног света, подсећајући на снагу старогрчких трагедија.

ПОЛУДЕЛА ЛОКОМОТИВА

Словеначка представа „Полудела локомотива” настала је према тексту пољског авангардисте Станислава Игнација Виткијевича (1923), експерименталној, сноликој, непредвидивој и надреално комичној параболи која је ухватила страхове и кошмаре оног времена, измилеле из утицаја Ајнштајнове теорије релативности и нарастајуће важности нових технологија.

Аутентична театралност Лоренцијевог препознатљивог редитељског рукописа показала се као сјајно компатибилна Виткијевичевом урнебесу жаријевских црта. Сценски простор је сведен, два клавира и пар сандука ретки су реквизити у означавању унутрашњости локомотиве коју воде ложач Војташек (Аљаж Јовановић) и машиновођа Тенгијер (Јанез Шкоф), главни актери ове филозофске фарсе, обоје заљубљени у једну жену, Јулију (Тина Врбњак). Током сулудо брзе вожње, ова два одбегла криминалца дискутују о несазнатљивости људске егзистенције и могућем спасу у љубави. Упркос мрачном идејном полазишту драме, игра на сцени исијава бизаран оптимизам захваљујући изузетној маштовитости и апсурдно комичним решењима која се рађају из сложеног сценског ткања, укрштених елемената кабареа, мелодраме, трилера, драме катастрофе.

У Лоренцијевом читању је посебна функција музике – машиновођа и ложач су за клавирима, они музиком покрећу ову метафоричку локомотиву, одређујући на тај начин брзину и стил вожње (аутор оригиналне музике је Бранко Рожман). Такво необично решење сугерише да је музика, и уметност уопште, покретач света.

Значајно је и Лоренцијево укључивање публике у ток ове лудачке вожње, ознаке лудила данашњег света. Заједништво се намеће на самом почетку, када нам се глумци директно обраћају, тражећи да се укључимо у игру. Тако смо означени као учесници овог метафоричког пута без повратка, као путници чија је судбина у рукама неразумних злочинаца који нас безглаво одвлаче у провалију.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар
Picture



Picture
Picture
др Ана Тасић, театролог и позоришни критичар
__________________________
К     О     Н     Т     А     К     Т
Урбани књижевни круг (УКК)
__________________________
Picture
__________________________
__________________________



П О З О Р И Ш Н Е МИСЛИ

  • Истина има разорну моћ
Мисли – др Ане Тасић, театролога и позоришног критичара – о позоришту.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар
Picture
__________________________
УРБАНИ КЊИЖЕВНИ КРУГ
__________________________
Picture
__________________________
УРБАНИ КЊИЖЕВНИ КРУГ
__________________________
Picture



П О З О Р И Ш Н А КРИТИКА

  • Падање снега на гроб
48. Битеф – „Александра Зец”, текст и режија Оливер Фрљић, ХКД театар Међународни фестивал малих сцена, Ријека, Хрватска и „Полудела локомотива”, текст Станислав Игнаци Виткијевич, режија Јернеј Лоренци, Словенско народно гледалишче Љубљана, Словенија.
  • Бујица сасушених речи
48. Битеф – „Гробница за Бориса Давидовича”, према тексту Данила Киша, режија Ивица Буљан, копродукција Хартефакт, „Битеф театар”.
  • Убијање комуникације и емоције
48. Битеф – „Прошлост је сада”, Корина Мајер и Казерне Базел, Швајцарска и „Бојно поље сећања 1914–2014”, Крезингер и Дура, Берлин, Немачка.
_
  • Ископавање сахрањених сећања
48. Битеф – „(А)полонија”, аутор и редитељ Кжиштоф Варликовски, Нови театар, Варшава, Пољска и „Наш разред”, према тексту Тадеуша Слобођанека, режија Јана Рос, Литванско национално драмско позориште, Вилњус, Литванија.
  • Комерцијализација револуционарног духа
48. Битеф – Представа „А где је револуција стоко” редитеља Борута Шепаровића, премијерно изведена продукција која је отворила 48. Битеф, на сцени Дома омладине.
  • Шарм субверзивног хумора из Даблина
Единбург, Шкотска – Фринџ фестивал је одржан од 1. до 25. августа 2014. године. Са 3.193 различите представе, што је за једанаест посто више од прошлог пута, направљен је рекорд – овогодишњи програм је имао највише представа у историји Фринџа!
  • Канадска „Хелен Лоренс”
Единбург, Шкотска – У завршници позоришног програма Единбуршког интернационалног фестивала приказане су две премијере, „Хелен Лоренс” и „Слатки мамбо”.
  • Преплитање науке и уметности
Единбург, Шкотска – Овогодишњи Фринџ фестивал, одржан од 1. до 25. августа 2014. године, поново је, по фасцинантном броју наступа, потврдио да је (необориво) реч о најквантитативнијој театарској смотри на свету.
  • Платформа оснаживања људског духа
Единбург, Шкотска – Единбуршки интернационални фестивал, који се ове године одржава од 8. до 31. августа, посвећен је стогодишњици Великог рата.
  • Морално без морала
Будва, Црна Гора – Званичан програм овогодишњег, 28. издања фестивала „Град театар” затворен је извођењем „Опере ултиме” редитеља Кокана Младеновића.
  • Обавеза живљења
Будва, Црна Гора – Град театар Будва: премијера Чеховљеве „Три сестре” у Цркви Свете Марије, у режији и адаптацији Ане Вукотић и Слободана Милатовића.
  • Исписани порази пре почетка борбе
Тиват, Црна Гора – У оквиру фестивала „Пургаторије”, у Центру за културу премијерно је изведена представа „Провиденца”, настала на основу Чеховљевог „Ујка Вање”, у драматуршкој адаптацији Стевана Копривице и режији Егона Савина (продукција Центар за културу Тиват).
  • Систем метастазираног примитивизма
Котор, Црна Гора – На Летњој позорници, у оквиру Међународног фестивала „Котор арт”, премијерно је изведена Брешанова „Представа Хамлета у селу Мрдуша Доња”, у режији Луке Кортине, копродукција Котор арта и Црногорског народног позоришта.
  • Релативизација истине
Представа „Шекспирова наушница” редитеља Љубише Ристића, настала према текстовима Јонеска, Бејкона и Шекспира.
  • Беда, страх и крв се шире као куга
Фестивал „Нови тврђава театар”, у Вили „Станковић” у Чортановцима код Инђије, од 5. до 9. јула 2014.
  • Неумољивост и недодирљивост природе
Потпрограм „После рата” 20. Лондонског интернационалног фестивала (ЛИФТ), у Уметничком центру Батерси, у јужном Лондону.
  • Неуобичајена густина исписаних идеја
Нова драма Ненада Прокића „Прст обарач метак пиштољ” премијерно је изведена у суботу 28. јуна, тачно на стогодишњицу од атентата на Франца Фердинанда, у оквиру програма Лондонског интернационалног театарског фестивала, на сцени Уметничког центра Батерси, у јужном Лондону.
  • Осећања језе због људских траума
У оквиру овогодишњег јубиларног 20. издања ЛИФТ-а, Лондонског интернационалног театарског фестивала, организован је потпрограм „После рата”.
  • Завесе и гомила кофера
„Хамлет” редитеља Доминика Дромгула и Била Бакхурста – лондонски Глоуб театар, на сцени Народног позоришта, у Београду.
  • Апотеоза љубави у форми комедије
Мјузикл „Виктор Викторија”, према тексту Блејка Едвардса, музика Хенри Манцини, режија Михаило Вукобратовић, Позориште на Теразијама.
  • Експресија потребе за слободом
Представа „Змајеубице”, према тексту Милене Марковић, режија Ива Милошевић, Југословенско драмско позориште.
  • Све је на крају једно
Стеријино позорјe – „Принцип (мали ми је ово гроб)”, представа настала према драми Биљане Србљановић, у тумачењу пољског редитеља Михала Задаре и извођењу бечког позоришта Шаушпилхаус.
  • Раскошно мноштво слојева значења
Стеријино позорјe – „Још увек олуја”, драма Петера Хандкеа, на сцени Српског народног позоришта, у извођењу Словенског народног гледалишча из Љубљане.
  • Незајажљива глад за материјалним
Стеријино позорјe – „Ожалошћена породица”, према комедији Бранислава Нушића, у редитељском тумачењу Николе Пејаковића, а у извођењу ансамбла Народног позоришта Републике Српске из Бањалуке.
  • Дистанцирани ехо наше табу прошлости
Представа „Кад су цветале тикве”, према драми Драгослава Михаиловића, режија Бобан Скерлић, Београдско драмско позориште.
  • Пандорина кутија друштвених аномалија
Братислава – У главном граду Словачке је од понедељка 12. до суботе 17. маја одржан 10. Интернационални фестивал Нове драме, по угледу, значају и програмској оријентацији пандан српском Стеријином позорју.
  • Драстично мењање општег стања свести
„Оставите поруку или Бегунци”, према мотивима из романа „У старини име му беше Хемус” Борислава Чичовачког, текст и режија Вида Огњеновић, Српско народно позориште, Нови Сад.
  • Неопходности личних преиспитивања
„Мизери”, по мотивима романа Стивена Кинга, редитељ Петар Поповић и „Славна Флоренс”, према тексту Питера Квилтера, режија Ђурђа Тешић, Атеље 212, Сцена „Петар Краљ”.
  • О безграничности љубави, патњи и покајању
Представа „Код вечите славине”, по тексту Момчила Настасијевића, у адаптацији Слободана Обрадовића и режији Милана Нешковића; Сценa „Раша Плаовић”, Народно позориште у Београду.
  • Тотална деградација културе
„Рођендан господина Нушића”, према тексту Душана Ковачевића, редитељ Небојша Брадић, Звездара театар.
  • Недеља словеначке драме у Крању
Представе Јернеја Лоренција, Душана Јовановића, Матјажа Бергера.
  • Трагичност укупне радње
Представа „Мали ми је овај гроб”, према драми Биљане Србљановић, режија Дино Мустафић, копродукција Хартефакт, Битеф театар, Камерни театар 55, Казалиште Ulysses.
  • Време у коме се вришти за променама
„Уносно место”, према тексту Александра Николајевича Островског, редитељ Егон Савин, Југословенско драмско позориште.
  • Могућности нових почетака
Представа „Август у округу Осејџ”, према тексту Трејсија Летса, режија Љиљана Тодоровић, Атеље 212.
  • Простор неприпадања
Представа „Неопланта”, према роману Ласла Вегела, редитељ Андраш Урбан, драматург Ката Ђармати, Новосадско позориште (Ујвидеки синхаз).
  • Болне исповести са маргина
Две нове представе у Дому омладине Београда: „Бања Робија”, продукција АпсАрт – Центар за позоришна истраживања, и „Мерлинкина исповест”, према тексту Миладина Шеварлића, редитељ Стеван Бодрожа.
  • Хлеб за остатак породице
Представа „Наши синови”, према драми Војислава М. Јовановића Марамбоа, адаптација и режија Татјана Мандић–Ригонат, Народно позориште у Београду, сцена Раша Плаовић.
  • Нови (трагично пожељни) модели понашања
Представа „Случајеви – Изгубљени у Србији”, ауторски пројект Кокана Младеновића, Омладинско позориште Дадов.
  • Друштво испало из зглоба
„Маратонци трче почасни круг”, Душан Ковачевић / Милица Краљ, Звездара театар и „Коштана”, Борисав Станковић / Андраш Урбан, Народно позориште Суботица.
  • Згодно мењање места означавања радње
„Los Jugoslavos”, Хуан Мајорга / Стеван Бодрожа, копродукција Народно позориште из Ужица, Пулс театар из Лазаревца и Битеф театар; „Издаја”, Харолд Пинтер / Горан Шушљик, Југословенско драмско позориште, сцена Бојан Ступица.
  • Марионете и манекени у свету који није њихов
Трилогија „Passport”, редитељ Андраш Урбан, позориште Деже Костолањи, Суботица, београдска премијера на сцени Битеф театра.
  • Досезање светла
„Мој син само мало спорије хода”, Београдско драмско позориште; и „Успаванка за Вука Ничијег”, копродукција Народног позоришта у Београду и Град-театра Будва.
  • Псеудопатриотски шунд поново напада
„Српска трилогија”, по роману Стевана Јаковљевића, драматизација Миодраг и Светолик Никачевић, режија Славенко Салетовић; Народно позориште у Београду.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар



К О М Е Н Т А Р И

Прочитајте правила коришћења – на енглеском језику (Terms and Conditions, Privacy Policy, Disclaimer) – пре него што пошаљете коментар. Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција „Круга УКК” – онлајн часописа примењене књижевности и традиционалне уметности – Урбаног књижевног круга, задржава право да – уколико их процени као неумесне – скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или сарадника и чланова Урбаног књижевног круга и чланова редакције „Круга УКК”, као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Урбани књижевни круг и „Круг УКК” нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара прочитали и разумели правила коришћења која су искључиво на енглеском језику – и потврдили сагласност са наведеним правилима.



Picture
др Ана Тасић, театролог и позоришни критичар
Note: The Urban Book Circle does not necessarily endorse any of the views posted. By submitting your comments, you acknowledge that the Urban Book Circle has the right to reproduce, broadcast and publicize those comments or any part thereof in any manner whatsoever. Please note that comments are moderated and published according to our Terms and Conditions.



Picture
· Theatre criticism & Photographs: Ana Tasic / All rights reserved 2014. Copyright © Ana Tasic ·
· Photo of Bitef courtesy of Bitef / All rights reserved 2014. Copyright © Bitef ·
· Photo of Aleksandra Zec courtesy of Peter Fabijan / All rights reserved 2014. Copyright © Peter Fabijan ·
· Published on Urban Book Circle · Published on Politika Online ·
· Design & Artwork by Djuradj Vujcic and Prvoslav Vujcic · Illustrated by Sarah Riordan ·
· Edited by Djuradj Vujcic, Prvoslav Vujcic, Deidre McAuliffe, Sarah Riordan and Danijela Kovacevic Mikic ·
All rights reserved 2014. Copyright © Urban Book Circle®

C    
O     N     T     A     C     T


Published by Urban Book Circle on October 1, 2014
Urban Book Circle® (UBC)

Picture
Урбани књижевни круг – круг даровитих, писмених и храбрих.
Picture
Picture
Picture
Picture
© Copyright Urban Book Circle® (“UBC”) All Rights Reserved. Circle UBC® – an online magazine of applied literature and traditional arts – of the UBC. Head Office based in Toronto, Ontario, Canada. UBC Canada Press, Publisher. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.
Picture
Founded on February 14, 2012
About Us
Home
Terms and Conditions
Privacy Policy
Disclaimer
Contact
Picture
Picture
Picture
© Copyright 2021 Urban Book Circle® All Rights Reserved.