|
|
„Продукцијски најимпозантнија представа коју смо видели, првог дана програма, јесу троипочасовни ’Емигранти’, настали према првом делу четвороделног романа Вилхелма Моберга, капиталном наслову из педесетих година прошлог века, од изузетне важности за шведску културу (драматизација Ирена Краус). Роман третира велике емиграције Швеђана у САД, у деветнаестом веку, када је преко милион људи, углавном фармера, напустило своју земљу у потрази за квалитетнијим животом. Реч је о теми битној за шведску историју, али и за наше време, и то не само у Шведској, имајући у виду бројна глобална померања у данашњем свету, од легалних до илегалних емиграција.” – др Ана Тасић, театролог и позоришни критичар, пријатељ и сарадник – почасни члан Урбаног књижевног круга.
На трновитим путевима освајања циљева – др Ана Тасић
|
|
На трновитим путевима освајања циљева
Стокхолм, Шведска – У организацији Шведског института од 2. до 5. новембра реализован је програм „Шведска сцена” у оквиру којег су представљени савремени трендови у шведском позоришту.
ПОЗОРИШНИ МАРАТОН од 11 ПРЕДСТАВА
Стокхолм, Шведска – У организацији Шведског института од 2. до 5. новембра реализован је програм „Шведска сцена” у оквиру којег су представљени савремени трендови у шведском позоришту. То је био мини-фестивал, или позоришни маратон, на којем је приказано једанаест представа и којем је присуствовало педесетак театарских професионалаца из целог света – од уметника, преко представника медија, до директора фестивала и других позоришних институција.
Продукцијски најимпозантнија представа коју смо видели, првог дана програма, јесу троипочасовни „Емигранти”, настали према првом делу четвороделног романа Вилхелма Моберга, капиталном наслову из педесетих година прошлог века, од изузетне важности за шведску културу (драматизација Ирена Краус). Роман третира велике емиграције Швеђана у САД, у деветнаестом веку, када је преко милион људи, углавном фармера, напустило своју земљу у потрази за квалитетнијим животом. Реч је о теми битној за шведску историју, али и за наше време, и то не само у Шведској, имајући у виду бројна глобална померања у данашњем свету, од легалних до илегалних емиграција. У представи је нарочито значајан конфликт између идеализоване и стварне слике света, тема болног губљења илузија на трновитим путевима освајања циљева. Наглашена је и проблематизација јаких сумњи које најчешће прате одлуке о напуштању земље рођења, страха од неуспеха и језиво реалне могућности да ће се избор показати као погрешан. Укратко, аутори су настојали да ухвате сложености проблема емиграција, исписујући њихово лице и наличје, и супротстављајући се тако често једностраним, ружичастим приказима овог горућег савременог проблема. „Емигранти” су продукција „Драматена”, Краљевског драмског позоришта, односно Шведског националног театра, основаног у осамнаестом веку, на чијој је сцени, између осталих, често радио и Ингмар Бергман. Занимљиво је и то што је редитељ представе Матс Ек, уважени плесач и кореограф „Кулберг балета”. Он је у „Емигрантима” донео необичан спој савременог плеса и драмске традиције, додатно зачињен мултимедијалним приступом, укључивањем видео-преноса и ванредно поетичних видео-снимака. Може се рећи да је овај спој типичан за савремено шведско позориште у погледу тога што је утемељен у склоностима ка померању граница изражавања, истраживању кроз мешање жанрова и стилова, крчењу ризичних путева. У вези са тиме, рећи ћемо и нешто више о продукцији „Економија уживања” компаније „Пост Рестант”, такође представљене на програму „Шведска сцена”. „Пост Рестант” редовно увлаче публику у своје представе, онемогућујући њихову традиционалну пасивност, при чему је и често воде у неконвенционалне просторе, од напуштених канцеларија, цркви, уличних буџака, до гимнастичких сала и ексклузивних амбасадорских вила. „Економија уживања” је изведена у великој сали огромног мултифункционалног комплекса „Халунда фолкетс” у предграђу Стокхолма, а врста је представе која би наишла на врло позитиван пријем битефовске публике. Након уводног, кратког и проблемског документарног филма о двадесетшестогодишњој Швеђанки Нини, која покушава да нађе некакву забаву викендом, после напорне радне недеље, сви гледаоци, учесници перформанса, одговарају на питања из анкете која истражује индивидуалан однос према забављању. Одговори нас сврставају у четири групе, а затим добијамо појединачне тренере. Они нам дају задатке са циљем ослобађања од личних стега – стида, бриге због друштвеног прихватања, потребе за контролом. Припадници Плаве групе су, на пример, добили задатке да певају караоке уз сладуњаве поп хитове, затим да усаглашено плешу у симулираном клупском окружењу итд. Овај изазовни перформанс, као догађај који приближава и повезује гледаоце, вид је позоришта заједнице и обновљене ритуалне праксе из које је позориште настало. Осим тог општег друштвеног значаја, важно је напоменути и његов локални смисао. Он израња из уобичајеног шведског понашања, или стереотипа који се односе на Швеђане, на њихову укоченост, тешкоће у социјализацији, опуштању, забављању. „Економија уживања” је тако и својеврстан ритуал иницијације, вид психодраме и почетка магловитог пута, игре која води до слободе. Хомо луденс је квинтесенција човека, почетак, средина и крај, а његова игра је поново пронађена истина. др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар __________________________
__________________________
__________________________
__________________________
Мисли – др Ане Тасић, театролога и позоришног критичара – о позоришту.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар __________________________
__________________________
|
Стокхолм, Шведска – У организацији Шведског института од 2. до 5. новембра реализован је програм „Шведска сцена” у оквиру којег су представљени савремени трендови у шведском позоришту.
Нушићу у част – на сцени „Раша Плаовић” Народног позоришта „Књига друга”, премијера и „Кабаре Нушић”, Позориште Тимочке Крајине „Зоран Радмиловић”, Зајечар, гостовање.
Бертолд Брехт, Курт Вајл – „Опера за три гроша”, режија Томи Јанежич, копродукција Краљевско позориште Зетски дом, Цетиње и Српско народно позориште, Нови Сад.
48. Битеф – „Александра Зец”, текст и режија Оливер Фрљић, ХКД театар Међународни фестивал малих сцена, Ријека, Хрватска и „Полудела локомотива”, текст Станислав Игнаци Виткијевич, режија Јернеј Лоренци, Словенско народно гледалишче Љубљана, Словенија.
48. Битеф – „Гробница за Бориса Давидовича”, према тексту Данила Киша, режија Ивица Буљан, копродукција Хартефакт, „Битеф театар”.
48. Битеф – „Прошлост је сада”, Корина Мајер и Казерне Базел, Швајцарска и „Бојно поље сећања 1914–2014”, Крезингер и Дура, Берлин, Немачка.
_48. Битеф – „(А)полонија”, аутор и редитељ Кжиштоф Варликовски, Нови театар, Варшава, Пољска и „Наш разред”, према тексту Тадеуша Слобођанека, режија Јана Рос, Литванско национално драмско позориште, Вилњус, Литванија.
48. Битеф – Представа „А где је револуција стоко” редитеља Борута Шепаровића, премијерно изведена продукција која је отворила 48. Битеф, на сцени Дома омладине.
Единбург, Шкотска – Фринџ фестивал је одржан од 1. до 25. августа 2014. године. Са 3.193 различите представе, што је за једанаест посто више од прошлог пута, направљен је рекорд – овогодишњи програм је имао највише представа у историји Фринџа!
Единбург, Шкотска – У завршници позоришног програма Единбуршког интернационалног фестивала приказане су две премијере, „Хелен Лоренс” и „Слатки мамбо”.
Единбург, Шкотска – Овогодишњи Фринџ фестивал, одржан од 1. до 25. августа 2014. године, поново је, по фасцинантном броју наступа, потврдио да је (необориво) реч о најквантитативнијој театарској смотри на свету.
Единбург, Шкотска – Единбуршки интернационални фестивал, који се ове године одржава од 8. до 31. августа, посвећен је стогодишњици Великог рата.
Будва, Црна Гора – Званичан програм овогодишњег, 28. издања фестивала „Град театар” затворен је извођењем „Опере ултиме” редитеља Кокана Младеновића.
Будва, Црна Гора – Град театар Будва: премијера Чеховљеве „Три сестре” у Цркви Свете Марије, у режији и адаптацији Ане Вукотић и Слободана Милатовића.
Тиват, Црна Гора – У оквиру фестивала „Пургаторије”, у Центру за културу премијерно је изведена представа „Провиденца”, настала на основу Чеховљевог „Ујка Вање”, у драматуршкој адаптацији Стевана Копривице и режији Егона Савина (продукција Центар за културу Тиват).
Котор, Црна Гора – На
Летњој позорници, у оквиру Међународног фестивала „Котор арт”,
премијерно је изведена Брешанова „Представа Хамлета у селу Мрдуша
Доња”, у режији Луке Кортине, копродукција Котор арта и Црногорског
народног позоришта.
Представа „Шекспирова наушница” редитеља Љубише Ристића, настала према текстовима Јонеска, Бејкона и Шекспира.
Фестивал „Нови тврђава театар”, у Вили „Станковић” у Чортановцима код Инђије, од 5. до 9. јула 2014.
Потпрограм „После рата” 20. Лондонског интернационалног фестивала (ЛИФТ), у Уметничком центру Батерси, у јужном Лондону.
Нова драма Ненада Прокића „Прст обарач метак пиштољ” премијерно је изведена у суботу 28. јуна, тачно на стогодишњицу од атентата на Франца Фердинанда, у оквиру програма Лондонског интернационалног театарског фестивала, на сцени Уметничког центра Батерси, у јужном Лондону.
У оквиру овогодишњег јубиларног 20. издања ЛИФТ-а, Лондонског интернационалног театарског фестивала, организован је потпрограм „После рата”.
„Хамлет” редитеља Доминика Дромгула и Била Бакхурста – лондонски Глоуб театар, на сцени Народног позоришта, у Београду.
Мјузикл „Виктор Викторија”, према тексту Блејка Едвардса, музика Хенри Манцини, режија Михаило Вукобратовић, Позориште на Теразијама.
Представа „Змајеубице”, према тексту Милене Марковић, режија Ива Милошевић, Југословенско драмско позориште.
Стеријино позорјe – „Принцип (мали ми је ово гроб)”, представа настала према драми Биљане Србљановић, у тумачењу пољског редитеља Михала Задаре и извођењу бечког позоришта Шаушпилхаус.
Стеријино позорјe – „Још увек олуја”, драма Петера Хандкеа, на сцени Српског народног позоришта, у извођењу Словенског народног гледалишча из Љубљане.
Стеријино позорјe – „Ожалошћена породица”, према комедији Бранислава Нушића, у редитељском тумачењу Николе Пејаковића, а у извођењу ансамбла Народног позоришта Републике Српске из Бањалуке.
Представа „Кад су цветале тикве”, према драми Драгослава Михаиловића, режија Бобан Скерлић, Београдско драмско позориште.
Братислава – У главном граду Словачке је од понедељка 12. до суботе 17. маја одржан 10. Интернационални фестивал Нове драме, по угледу, значају и програмској оријентацији пандан српском Стеријином позорју.
„Оставите поруку или Бегунци”, према мотивима из романа „У старини име му беше Хемус” Борислава Чичовачког, текст и режија Вида Огњеновић, Српско народно позориште, Нови Сад.
„Мизери”, по мотивима романа Стивена Кинга, редитељ Петар Поповић и „Славна Флоренс”, према тексту Питера Квилтера, режија Ђурђа Тешић, Атеље 212, Сцена „Петар Краљ”.
Представа „Код вечите славине”, по тексту Момчила Настасијевића, у адаптацији Слободана Обрадовића и режији Милана Нешковића; Сценa „Раша Плаовић”, Народно позориште у Београду.
„Рођендан господина Нушића”, према тексту Душана Ковачевића, редитељ Небојша Брадић, Звездара театар.
Представе Јернеја Лоренција, Душана Јовановића, Матјажа Бергера.
Представа „Мали ми је овај гроб”, према драми Биљане Србљановић, режија Дино Мустафић, копродукција Хартефакт, Битеф театар, Камерни театар 55, Казалиште Ulysses.
„Уносно место”, према тексту Александра Николајевича Островског, редитељ Егон Савин, Југословенско драмско позориште.
Представа „Август у округу Осејџ”, према тексту Трејсија Летса, режија Љиљана Тодоровић, Атеље 212.
Представа „Неопланта”, према роману Ласла Вегела, редитељ Андраш Урбан, драматург Ката Ђармати, Новосадско позориште (Ујвидеки синхаз).
Две нове представе у Дому омладине Београда: „Бања Робија”, продукција АпсАрт – Центар за позоришна истраживања, и „Мерлинкина исповест”, према тексту Миладина Шеварлића, редитељ Стеван Бодрожа.
Представа „Наши синови”, према драми Војислава М. Јовановића Марамбоа, адаптација и режија Татјана Мандић–Ригонат, Народно позориште у Београду, сцена Раша Плаовић.
Представа „Случајеви – Изгубљени у Србији”, ауторски пројект Кокана Младеновића, Омладинско позориште Дадов.
„Маратонци трче почасни круг”, Душан Ковачевић / Милица Краљ, Звездара театар и „Коштана”, Борисав Станковић / Андраш Урбан, Народно позориште Суботица.
„Los Jugoslavos”, Хуан Мајорга / Стеван Бодрожа, копродукција Народно позориште из Ужица, Пулс театар из Лазаревца и Битеф театар; „Издаја”, Харолд Пинтер / Горан Шушљик, Југословенско драмско позориште, сцена Бојан Ступица.
Трилогија „Passport”, редитељ Андраш Урбан, позориште Деже Костолањи, Суботица, београдска премијера на сцени Битеф театра.
„Мој син само мало спорије хода”, Београдско
драмско позориште; и „Успаванка за Вука Ничијег”, копродукција Народног
позоришта у Београду и Град-театра Будва.
„Српска трилогија”, по роману Стевана Јаковљевића, драматизација Миодраг и Светолик Никачевић, режија Славенко Салетовић; Народно позориште у Београду.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар __________________________
__________________________
|
Прочитајте правила коришћења – на енглеском језику (Terms and Conditions, Privacy Policy, Disclaimer) – пре него што пошаљете коментар. Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција „Круга УКК” – онлајн часописа примењене књижевности и традиционалне уметности – Урбаног књижевног круга, задржава право да – уколико их процени као неумесне – скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или сарадника и чланова Урбаног књижевног круга и чланова редакције „Круга УКК”, као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Урбани књижевни круг и „Круг УКК” нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара прочитали и разумели правила коришћења која су искључиво на енглеском језику – и потврдили сагласност са наведеним правилима.
|
Note: The Urban Book Circle does not necessarily endorse any of the views posted. By submitting your comments, you acknowledge that the Urban Book Circle has the right to reproduce, broadcast and publicize those comments or any part thereof in any manner whatsoever. Please note that comments are moderated and published according to our Terms and Conditions.
|
· Theatre criticism & Photographs: Ana Tasic / All rights reserved 2014. Copyright © Ana Tasic ·
· Photo of Emigranti courtesy of Dramaten / Photo of Dramatenbilder courtesy of Dramaten
All rights reserved 2014. Copyright © Dramaten ·
· Published on Urban Book Circle · Published on Politika Online ·
· Design & Artwork by Djuradj Vujcic and Prvoslav Vujcic · Illustrated by Sarah Riordan and Deidre McAuliffe ·
· Edited by Djuradj Vujcic, Prvoslav Vujcic, Deidre McAuliffe, Sarah Riordan and Danijela Kovacevic Mikic ·
· Photo of Emigranti courtesy of Dramaten / Photo of Dramatenbilder courtesy of Dramaten
All rights reserved 2014. Copyright © Dramaten ·
· Published on Urban Book Circle · Published on Politika Online ·
· Design & Artwork by Djuradj Vujcic and Prvoslav Vujcic · Illustrated by Sarah Riordan and Deidre McAuliffe ·
· Edited by Djuradj Vujcic, Prvoslav Vujcic, Deidre McAuliffe, Sarah Riordan and Danijela Kovacevic Mikic ·
All rights reserved 2014. Copyright © Urban Book Circle®
C O N T A C T
Published by Urban Book Circle on November 10, 2014
Urban Book Circle® (UBC)
C O N T A C T
Published by Urban Book Circle on November 10, 2014
Urban Book Circle® (UBC)
Урбани књижевни круг – круг даровитих, писмених и храбрих.