Urban Book Circle®
  • Urban Book Circle®
  • HOME
  • LITERATURE
  • ESSAYS
  • COLUMNS
  • POETRY
  • MIND ROOM
  • INTERVIEWS
  • LIFE
  • ART
  • PHOTOGRAPHY
  • THEATRE
  • MELODY
  • SPORTS
  • JOKE YOKE
  • UPCOMING EVENTS
  • ABOUT US
  • EDITORS
  • CONTRIBUTORS
  • PARTNERS
  • TESTIMONIALS
  • ARCHIVE
  • TERMS AND CONDITIONS
  • PRIVACY POLICY
  • DISCLAIMER
  • CONTACT
Picture
ПОЗОРИШНА КРИТИКА – Београд, Србија – „Театармахер”, према тексту (1984) аустријског писца Томаса Бернхарда, режија Марко Мисирача, копродукција Удружење драмских уметника Србије и „Tihomir Stanić Production”, извођење у ресторану „Златни бокал” у Скадарској, и „Случајна смрт једног анархисте”, према тексту (1970) италијанског драмског писца Дариа Фоа, режија Маја Малетковић, Југословенско драмско позориште, Сцена Студио.
Picture



УКК · КЊИЖЕВНОСТ · КОЛУМНЕ · ПОЕЗИЈА · ИНТЕРВЈУ · АРТ · ПОЗОРИШТЕ · МЕЛОДИЈА ·

МИСАО · ФОТОГРАФИЈА · РУБРИКЕ · ЖИВОТ · СПОРТ · ВИЦ НА ШПИЦ · ДОГАЂАЈИ ·



Picture
ПОЗОРИШТЕ
Весели песимизам – др Ана Тасић

Picture
„Случајна смрт једног анархисте” / Фотографија: Ненад Петровић.

ПОЗОРИШНА КРИТИКА
Picture
THEATRE

„’Театермахер’ Томаса Бернхарда (1984) апсурдно је комична драма у стиху, написана без знакова интерпункције, изазовна у форми и у садржају. По чудновато сноликом стилу подсећа на поетско-драмски рукопис Јона Фосеа или Дее Лоер, а због гротескних зачина који одражавају малограђанску тупост асоцира на Гогоља и Кафку.” – др Ана Тасић, театролог и позоришни критичар, пријатељ и сарадник – почасни члан Урбаног књижевног круга.
Picture
др Ана Тасић
– позориште –
Picture
Урбани књижевни круг® (УКК)

др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар
Весели песимизам

Београд, Србија – „Театармахер” Томаса Бернхарда (1984) апсурдно је комична драма у стиху, написана без знакова интерпункције, изазовна у форми и у садржају. По чудновато сноликом стилу подсећа на поетско-драмски рукопис Јона Фосеа или Дее Лоер, а због гротескних зачина који одражавају малограђанску тупост асоцира на Гогоља и Кафку. На тематском плану радње која се дешава у гостионици „Црни јелен”, Бернхард се у свом препознатљивом маниру ироничне контрадикторности и једног, да кажемо, веселог песимизма, разрачунава са позориштем, али не заобилази ни уобичајену критичност према аустријском порицању нацистичке прошлости.
Имајући у виду место дешавања и теме Бернхардове драме, измештање представе редитеља Марка Мисираче, из уобичајеног институционалног позоришта, у простор ресторана „Златни бокал”, савршено је функционалан избор. Он доприноси аутентичности игране радње, коју појачавају и кафански мириси, цигарете, као и одсуство сценске технике, на пример посебног осветљења. Осим тога, Бернхардов презир према државним институцијама се веродостојније изражава изван институционалног театра, у овој скадарлијској гостионици.

У представи је оригинални текст скраћен, као и број ликова (драматург Иван Велисављевић). Брусконова жена се у представи уопште физички не појављује, као ни гостионичарка и Ерна, њена ћерка (у тексту Брусконова жена и Ерна не говоре, али су физички ту и тамо присутне). Сама режија није посебно инвентивна, што није недостатак. Чин измештања игре у комбинацији са огољеном снагом Бернхардовог текста и добром игром глумаца носе довољно поена за високо квалитативно котирање представе.

Тихомир Станић је у улози Брускона, Театармахера, кичмени стуб представе, скоро његове монодраме. Он игра стамено и појачано театрално, у складу са значењима лика, самодовољног и егоцентричног Театармахера, Бернхардовог алтер-ега, писца, глумца и редитеља, контрадикторног до сржи, мизантропа и мизогинисте. Станићева појачана театралност одговара суштини лика, његовој егоманији, али бисмо рекли да је то наивнија, допадљивија варијанта. Брускон би био мрачнији и ужаснији да је мање театралан, овако је комичнији и симпатичнији. Остали актери су Театармахерове делотворне сенке – дроњави Гостионичар у флекавој кецељи (Бранко Јанковић), као и туњава, стално ућуткивана и вређана Брусконова деца (Јована Плескоњић, Милан Никитовић).

Дарио Фо, глумац, писац, левичар и побуњеник против буржоаског позоришта, био би пресрећан да види извођење свог комада у некој гостионици, ван театарских институција. Један од његових најуспешнијих текстова, „Случајна смрт једног анархисте”, политичка фарса са документаристичким утемељењем из 1970. године, није овај пут одиграна ни у каквој кафани, већ је премијерно приказана на сцени Студио ЈДП, у режији Маје Малетковић. Фоов протагониста је Лудак, такође глумац, али више у животу него на сцени. Отелотворење је сатиричног концепта мундус инверсуса, света окренутог наглавачке, у којем је луда најразумније биће.
Picture
Picture
Picture
Београд, Србија – „Театармахер”, према тексту (1984) аустријског писца Томаса Бернхарда, режија Марко Мисирача, копродукција Удружење драмских уметника Србије и „Tihomir Stanić Production”, извођење у ресторану „Златни бокал” у Скадарској, и „Случајна смрт једног анархисте”, према тексту (1970) италијанског драмског писца Дариа Фоа, режија Маја Малетковић, Југословенско драмско позориште, Сцена Студио.
Picture
ТЕАТАРМАХЕР
Picture
„Театармахер” / Фотографија: Тихомир Станић.
Picture
СЛУЧАЈНА СМРТ ЈЕДНОГ АНАРХИСТЕ
Picture
„Случајна смрт једног анархисте” / Фотографија: Ненад Петровић.
Picture
Наследник Брехта у смислу сугестивног театарског споја забављачког и политичког, Фо је овде добио тумачење које је много више померено ка забављачкој игри, без пронађеног маркантнијег начина изражавања оног политичког. Глумци играју инспирисано, на пољу фарсе, пластично, делартовски, али, због недостатка снажнијег редитељског рукописа, одсуства смишљенијих средстава истицања друштвено-политичких идеја, сценом доминирају гегови, без изоштреније поенте. Ансамбл одлучно води Никола Ђуричко као Лудак, демистификатор система. Бојан Димитријевић је највише артифицијелан и комички посебно ефектан, као Начелник полиције, Никола Ракочевић је забринутији Калабрези, док је Милош Самолов Бертоцо обликован у строжим цртама...

Представа је заводљиво дизајнирана, углавном због визуално ефектне поставке ограђене просторије провидних зидова у којој се одвијају саслушања (сценографија Вера Станишић). Костими су обликовани одговарајуће, у ретро шмеку (Владислава Јолџић). Та спољна атрактивност јесте, укупно посматрано, основна карактеристика ове продукције. Део публике ће је сигурно радо гледати због очигледних комичких вредности, док ће захтевнијим гледаоцима зафалити сценске маштовитости, затурене у нападу предвидивих гегова.
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар
__________________________
К     О     Н     Т     А     К     Т
Урбани књижевни круг (УКК)
__________________________
Picture
__________________________
__________________________
__________________________
др Ана Тасић / Фотографија: из архиве Урбаног књижевног круга.
Picture
ПОЧАСНИ ЧЛАН УКК ЗА КРУГ УКК
др Ана Тасић,
театролог и позоришни критичар
,
пријатељ и сарадник – почасни члан Урбаног књижевног круга
2016.
2015.
2014.
2013.
Picture



К О М Е Н Т А Р И

Прочитајте правила коришћења – на енглеском језику (Terms and Conditions, Privacy Policy, Disclaimer) – пре него што пошаљете коментар. Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција „Круга УКК” – онлајн часописа примењене књижевности и традиционалне уметности – Урбаног књижевног круга, задржава право да – уколико их процени као неумесне – скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или сарадника и чланова Урбаног књижевног круга и чланова редакције „Круга УКК”, као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Урбани књижевни круг и „Круг УКК” нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара прочитали и разумели правила коришћења која су искључиво на енглеском језику – и потврдили сагласност са наведеним правилима.



Picture


Note: The Urban Book Circle does not necessarily endorse any of the views posted. By submitting your comments, you acknowledge that the Urban Book Circle has the right to reproduce, broadcast and publicize those comments or any part thereof in any manner whatsoever. Please note that comments are moderated and published according to our Terms and Conditions.

Весели песимизам – др Ана Тасић



Picture
Picture
· Theatre criticism & Photographs: Ana Tasic / All rights reserved 2016. Copyright © Ana Tasic ·
C     O     N     T     A     C     T
Last updated on April 26, 2016.
Published by Urban Book Circle on April 26, 2016
Urban Book Circle® (UBC)

· Photos of Teatarmaher courtesy of Tihomir Stanic / All rights reserved 2016. Copyright © Tihomir Stanic ·
· Photos of Slucajna smrt jednog anarhiste courtesy of Nenad Petrovic / All rights reserved 2016.
Copyright © Nenad Petrovic ·
· Published on Urban Book Circle · Published In Politika ·
· Design & Artwork by Djuradj Vujcic and Prvoslav Vujcic · Illustrated by Sarah Riordan and Deidre McAuliffe ·
· Edited by Djuradj Vujcic, Prvoslav Vujcic, Deidre McAuliffe, Sarah Riordan and Danijela Kovacevic Mikic ·
All rights reserved 2016. Copyright © Urban Book Circle®
Picture
Picture
Picture
Урбани књижевни круг: круг даровитих, писмених и храбрих.

· О НАМА · УРЕДНИЦИ · САРАДНИЦИ · ПАРТНЕРИ · УТИСЦИ · АРХИВА · КОНТАКТ ·
Picture
Picture
Picture
Picture
© Copyright Urban Book Circle® (“UBC”) All Rights Reserved. Circle UBC® – an online magazine of applied literature and traditional arts – of the UBC. Head Office based in Toronto, Ontario, Canada. UBC Canada Press, Publisher. Unauthorized distribution, transmission or republication strictly prohibited.
Picture
Founded on February 14, 2012
About Us
Home
Terms and Conditions
Privacy Policy
Disclaimer
Contact
Picture
Picture
Picture
© Copyright 2021 Urban Book Circle® All Rights Reserved.